Ирис аббревиатура

Значение тату тюремные надписи

Как известно, в мире татуировок существуют такие категории, как тату надписи или же аббревиатуры. Обычно они используются, чтобы скрыть какие-то мысли, события или факты из жизни. Это позволяет людям как-то выделяться среди других. В тюремной культуре также зародились татуировки-аббревиатуры.

Тюремные надписи и их значение иногда зависят от тюрьмы, где находится заключенный, но в основном используются одни и те же, уже широко известные. Вообще, некоторые сокращения некоторое время были известны только посвященным, но и они со временем всплыли на поверхность.

Аббревиатурами принято считать нательные знаки, а послания, зашифрованные в них могут означать практически что угодно, клятвы и зароки, жизненные принципы заключенного, признания в любви, ненависть к правосудию или пренебрежение к законам. Иногда же тюремные тату отражали статус и репутацию обладателя среди других осужденных.

Одним словом, тюремные надписи помогают заключенным идентифицировать друг друга, выразить свое отношение к чему-либо или же просто душевно помочь, ведь пребывание в заключении дается нелегко и отвлечься на что-то всегда будет кстати.

Вот несколько примеров известных тюремных татуировок-аббревиатур:

АЛЕНКА – а любить ее надо, как ангела.

БЛИЦС – береги любовь и цени свободу.

БОМЖИЗ – богом охраняемый, молитвой живущий и замордованный.

БОСС – был осужден советским судом; был осужден Советским Союзом.

ВИНО – вернись и навсегда останься.

ВОРОН – вор – он рожден одной ненавистью.

ВУЗ – вечный узник зоны; веселым умру зэком.

ГОРН – государство обрекло (в) рабы навеки.

ГОТТ – горжусь одним тобой только; готова отдаться только тебе.

ДЖОНКА – дома ждут одни несчастья – капризы алкаша.

ДНО – дайте немного отдохнуть, дайте нам отдышаться.

ЕВРОПА – если вор работает – он падший арестант. ЕЛКА – его (ее) ласки кажутся ароматом, если любовь коварна – атас.

ЖЕРН – жизнь есть рабская неволя. ЖНПСМ – живу на помойке, спаси меня.

ЖУК – желаю удачных краж; жизнь украли (укоротили) коммунисты.

ЗЕК – здесь есть конво

ЗМЕЯ – зачем мужчина – есть я. ЗУД – здесь учат драться.

ИГРА – иду громить, резать активистов (аббревиатура встречается редко).

ИРИС – и раб, и стукач (наносится насильно).

КАТ – каторжный арестант-тяжеляк; каторжник.

КЛЕН – клянусь любить его (ее) навек.

КУБ? – кто умрет быстрей?

ЛЕС – люблю ее сильно.

ЛОМ – люби одного меня, любимая, отпусти меня. ЛОН – люблю общество наркоманов.

МЖДВА – меня ждут давно в аду.

МИР – меня исправит расстрел. МНСЗС – мне не стыдно за себя.

НИЛ – нельзя изменять любимым.

НИНС – никогда изменить не смогу.

ОМУТ – одно мое утешение – ты, от меня уйти трудно.

ОСМН – останься со мной навсегда.
ОСТ – опять стану твоей.

ПВА – презираю ваш актив.

ПОСТ – прости, отец, судьба такая.

РИТМ – радость и тоска моя.

РОСТ – рано остался сиротой тирана, радость одна – стрелять тиранов.

САПЕР – счастлив арестант – после его расстрела.

СЛЖН – смерть легавым – жизни нет.

СС (55) – сохранил совесть.

ТИН – ты или никто.

ТУЗ – тюрьма у нас забава; тюрьма учит закону; тюрьма уже знакома; тюремный узник.

УЗ: ВУЕК – узник зон: Воркуты, Урала, Сибири, Колымы. УТРО – ушел тропою родного отца.

ХМБИС – хранит меня бог и судьба.

ХТКПТ – хрен тому, кто придумал тюрьму.

ЦЛИБИС – цени любовь и береги истинную свободу. ЦМОС – цель мою оправдывают средства.

ША! – шали, арестант!

ШПДЗМ! – шали, пацан, да знай меру?

ЭТАП – экскурсия таежных арестантских паханов.

ЮДВ – юный друг воров. ЮГ – юный грабитель; южный грабитель; юный громила; юный гастролер.

ЯНИН – я научен изменой навеки.

ЯСССССВД – я съел свою совесть с соплями в детстве.

Тюремные аббревиатуры | Воровские наколки с надписями | Значения

Смотрите также

Уголовные татуировки-аббревиатуры скрыть свои мысли и какие-то факты из биографии, они позволяют отличаться от остальных заключенных. Значения таких татуировок длительное время было известно только посвященным. Сокращения в разных тюрьмах трактовались по-разному.

Аббревиатуры — буквенные нательные знаки, в которых могут быть зашифрованы послания разного рода — клятвы и зароки, признания в вечной любви и верности, жизненные принципы осужденного. А иногда эти слова отражали статус их обладателя среди себе подобных. Такие надписи имеют, как правило, предельно сентиментальный и наивный характер. Как бы завеса тайны скрывает истинную душу заключенного человека.

  • АЛЛЮР — «Анархию люблю любовью юной — с радостью»
  • БЕРЛИН — «Буду ее ревновать, любить и ненавидеть »
  • АМУР-ТНМН — «Ангел мой ушел рано, так начались мои несчастья»
  • ВЕРМУТ — «Вернись, если разлука мучает уже тебя»
  • АЛЕНКА — «А любить ее надо, как ангела»
  • БЖСР — «Бей жидов, спасай Россию»
  • БОТН — «Буду отныне твоя навеки»
  • ВИМБЛ — «Вернись, и мне будет легче»
  • БОГИНЯ — «Буду одной гордиться и наслаждаться я»
  • БОСС — «Был осужден советским судом»
  • ВОЛК — «Вот она, любовь такая», «Вору отдышка — легавым крышка»
  • БОГ — «Был осужден государством», «Бог отпустит грехи», «Буду опять грабить», «Будь осторожен — грабитель»
  • ВИНО — «Вернись и навсегда останься»
  • ВУЗ — «Вечный узник зоны» ВОР — «Вождь Октябрьской революции»
  • ГОТТ — «Горжусь одним тобой только»
  • ВОЮН — «Вор, он рожден одной ненавистью»
  • ДНО — «Дайте немного отдохнуть»
  • ЖУК — «Жизнь украли коммунисты», «Желаю удачных краж»
  • ГОРЕ — «Господь обездолил рабыню Еву»
  • ЕВЮПА — «Если вор работает — он падший арестант»
  • ЖИРСПК — «Жиды из русских сделали подопытных кроликов»
  • ГОРН — «Государство обрекло в рабы навеки»
  • ЕЛКА — «Ее (его) ласки кажутся ароматом»
  • ДЖОН — «Дома ждут одни несчастья»
  • ЖНССС — «Жизнь научит смеяться сквозь
  • слезы »
  • ДМНТП — «Для меня нет тебя прекрасней»
  • ЗЕК — «Здесь есть конвой»
  • ЛОТ — «Люблю одну (одного) тебя»
  • ЗЛО — «Зек любит отдыхать»
  • КАТ — «Каторжник»
  • ЛЕВ — «Люблю его (ее) вечно»
  • ЛОРД — «Легавым отомстят родные дети»
  • ИРКА-ЕНТР — «И разлука кажется адом, если нет тебя рядом»
  • ЛОРА — «Любовь обошла раба-арестанта»
  • КЛЕН — «Клянусь любить его (ее) навек»
  • КЛОТ — «Клянусь любить одну (одного) тебя » ЛИС — «Любовь и смерть»
  • КРЕСТ — «Как разлюбить, если сердце тос-ует? »
  • ЛОМ — «Люби одну (одного) меня»
  • ЛИСТ — «Люблю и сильно тоскую»
  • КУБА — «Когда уходишь — боль адская»
  • ЛСД — «Любовь стоит дорого»
  • ЛЕБЕДИ — «Любить ее (его) буду, если даже зменит»
  • ЛИМОН — «Любить и мучиться одному (одой) надоело»
  • ЛБЖ — «Люблю больше жизни»
  • ЦОС — «Цель оправдывает средства»
  • ЛОТОС — «Люблю одного (одну) тебя очень ильно »
  • ЯРДС — «Я рожден для счастья»
  • ЛТВ — «Люби, товарищ, волю»
  • ЭТАП — «Экскурсия таежных арестантских паханов»
  • ЛУЧ — «Любимый ушел человек»
  • ЯБЛОКО — «Я буду любить одну (одного), как обещал(обещала)»
  • МОЛЧУ — «Моя одержимая любовь и чувства умерли »
  • ЮГ — «Юный грабитель»
  • МИР — «Меня исправит расстрел»
  • САПЕР — «Счастлив арестант после его расстрела »
  • ЯЛТА — «Я люблю тебя, ангел»
  • ПИПЛ — «Первая и последняя любовь»
  • ЮДВ — «Юный друг воров»
  • ЯДРО — «Я дарю радость однажды»
  • ТУЗ — «Тюремный узник», «Тюрьма учит закону »
  • УТЮ — «Ушел тропою родного отца»
  • ПИЛОТ — «Помню и люблю одну (одного) тебя »
  • РИТМ — «Радость и тоска моя»
  • СВАТ — «Свобода вернется, а ты?»
  • УСОРВ — «Умрет стукач от руки вора»
  • НКВД — «Нет крепче воровской дружбы»
  • ТМЖ — «Тюрьма мешает жить»
  • ЮСТ — «Рано остался сиротой тирана»
  • СЭР — «Свобода — это рай»
  • ОСМН — «Останься со мной навсегда»
  • СЕНТЯБРЬ — «Скажи, если нужно, то я буду рядом»
  • САТУРН — «Слышишь, а тебя уже разлюбить невозможно »
  • РУБИН — «Разлука уже близка и неизбежна»

Такие тату подразделяются на цифровые и буквенные. Их можно вписывать в другие изображения — как те, так и другие. Цифровые тату используют, когда хотят запечатлеть какую-то дату: время службы в армии, тюремный срок, срок первого заключения или выхода на свободу.

С буквенными надписями — точно так же. Они могут иметь свое самостоятельное значение или быть частью определенного рисунка. Надписи могут быть разными — клятвы, зароки или обеты, изречения писателей или других деятелей либо крылатые выражения как на русском, так и на иностранных языках. В прошлом, в советские времена, татуировки на иностранном языке служили протестом против социалистической действительности, но из-за плохой образованности наносившие их часто делали многочисленные ошибки.

Тюремные татуировки-афоризмы на латинском языке

  • «Cum deo» — «С Богом»
  • «Audaces fortuna juvat» — «Счастье сопутствует смелым»
  • «Contra spem spero» — «Без надежды надеюсь »
  • «Cave!» — «Остерегайтесь!»
  • «Debellare superbos » — «Подавлять гордыню »
  • «Fecit» — «Сделал»
  • «Dictum factum» — «Сказано — сделано»
  • «Faturn» — «Судьба»
  • «Ex voto» — «По обету»
  • «Errare humanum est» — «Человеку свойственно ошибаться»
  • «Faciam ut mei memineris» — «Сделаю так, чтобы ты обо мне помнил»
  • «Est quaedam flere voluptas» — «В слезах есть что-то от наслаждения»
  • «Finis coronat opus» — «Конец венчает дело »
  • «Homo homini lupus est» — «Человек человеку — волк»
  • «Fortes fortuna adjuvat» — «Судьба помогает смелым»
  • «Hoc est in votes» — «Вот чего я хочу»
  • «Gaudeamus igitur, juvenes dum sumus» — «Веселимся же, пока мы молоды»
  • «Наес fac ut felix vivas» — «Так поступайте, чтобы жить счастливо»
  • «Gutta cavat lapidem» — «Капля камень точит»
  • «Jus vitae ас necis» — «Право распоряжения жизнью и смертью»
  • «Homo liber» — «Человек свободный»
  • «Juravi lingua, mentem injuratam gero» — «Я клялся языком, но не мыслью»
  • «Homo res sacra» — «Человек — вещь священная »
  • «In vino Veritas» — «Истина в вине» 25.«Ignoti nulla cupido» — «О чем не знают, того не желают»
  • «In hac spe vivo» — «Этой надеждой живу»
  • «Mortem effugere nemo potest» — «Смерти никто не избежит»
  • «Magna res est amor» — «Великое дело — любовь »
  • «Me quoque fata regunt» — «Я тоже подчиняюсь року»
  • «Malo mori quam foedari» — «Лучше смерть, чем бессмертие»
  • «Memento quod est homo» — «Помни, что ты — человек»
  • «Malum necessarium — necessarium» — «Неизбежное зло — неизбежно»
  • «Memento mori» — «Помни о смерти»
  • «Ne cede malis» — «Не падаю духом в несчастье »
  • «Quod licet Jovi, поп licet bovi» — «Что позволено Юпитеру, не позволено быку»
  • «Nil inultum remandebit» — «Ничто не останется неотмщенным»
  • «Qui sine peccato est» — «Кто не без греха» 38.«Noli me tangere» — «Не тронь меня» 39.«Procul negotis» — «Прочь, неприятности»
  • «Potius sero quam nunquam» — «Лучше поздно,чем никогда»
  • «Omnia mea mecum porto» — «Все мое ношу с собой»
  • «Per aspera ad astra» — «Через тернии — к звездам»
  • «Pisces natare aportet» — «Рыбе надо плавать »
  • «Omnia vanitas» — «Все — суета»
  • «Vivere militare est» — «Жить — значит бороться »
  • «Quod principi placuit, legis habet vigorem» — «Что угодно повелителю, то имеет силу закона»
  • «Recuiescit in pace» — «Покоится с миром»
  • «Vita sene liberate nihil» — «Жизнь без свободы — ничто»
  • «Via sacra» — «Святой путь»
  • «Sic itur ad astra» — «Так идут к звездам»
  • «Veni, vidi, vici» — «Пришел, увидел, победил»
  • «Sic volo» — «Так я хочу»
  • «Silentium» — «Молчание»
  • «Unam in armis salutem» — «Единственное спасение — в борьбе»
  • «Suum quique» — «Каждому свое»
  • «Ubi bene, ibi patria» — «Где хорошо, там и родина»
  • «Supremum vale» — «Последнее прости»
  • «Tu ne cede malis, sed contra audentior ito» — «He покоряйся беде, но смело иди ей навстречу»
  • «Trahit sua quemque voluptas» — «Каждого влечет его страсть»

Тюремные татуировки-надписи на русском языке

  • «Главное в зоне — вор в законе»
  • «Прощай и люби меня!»
  • «Девственность — роскошь»
  • «Не забуду мать родную»
  • «Они устали ходить под конвоем»
  • «Пусть ненавидят, лишь бы боялись»
  • «Мама, спи и жди меня»
  • «Если ты не знаешь горя — полюби меня!»
  • «Умерщвление — не убийство»
  • «Рожден для мук, в счастье не нуждаюсь»
  • «Наступи менту на горло – раздави козла ногой»
  • «Я выжил там где мамонты замерзли»
Читайте также:  Красивые садовые дорожки

Тюремные татуировки-надписи на немецком языке

  • «Weltkind» — «Дитя мира»
  • «Du sollst nicht erst den Schlag erwarten» — «He жди, пока тебя ударят»
  • «Da hin ich zu Hause» — «Здесь я дома»
  • «Wann dich betrubt on klag’es nicht» — «He жалуйся, когда ты огорчен»
  • «Der Mensch, versuche die Gotter nicht» — «Человек, не искушай богов»
  • «Wein, Weib und Gesang» — «Вино, женщины и песни»
  • «Eigentum ist Fremdentum» — «Собственность есть чужое»
  • «Macht geht vor recht» — «Сила выше права»
  • «Ich habe gelebt und geliebt» — «Я жил и любил»
  • «Ein Wink des Shicksals» — «Указание судьбы»
  • «Leben und leben lassen» — «Живи и жить давай другим»

Уголовные татуировки-надписи на английском языке

  • Battle of life» — «Жизнь — борьба»
  • Wait and see» — «Поживем — увидим»
  • Struggle for life» — «Борьба за жизнь»
  • Help yourself» — «Помоги себе сам»
  • Now or never» — «Сейчас или никогда»
  • То be or not to be» — «Быть или не быть»
  • «Sweet is revenge» — «Сладка месть»
  • «I can not afford to keep the sonscience» — «У меня нет средств содержать совесть»
  • «In God we trust» — «На Бога мы надеемся »

Уголовные татуировки-надписи на францзуском языке

  • «Tout pour moi-rien par moi» — «Все для меня — ничего от меня»
  • «Arrive ce qu’il pourra» — «Будь что будет»
  • «Buvons, chantos, et aimons» — «Пьем, поем и любим»
  • «Tout les moyens sont bons» — «Все средства хороши »
  • «A tout prix» — «Любой ценой»
  • «Cache ta vie» — «Скрывай свою жизнь»
  • «Souvent femme varie, bien fol est qui s’y fie» — «Женщина изменчива, очень глуп тот, кто доверяет ей»
  • «Croir a son etoile» — «Верить в свою звезду»
  • «Sans phrases» — «Без лишних слов»
  • «Dieu at liberte» — «Бог и свобода»
  • «II faut oser avec femme» — «С женщиной нужно быть смелым»
  • «Qui ne riscue rien — n’a rien» — «Кто не рискует, тот ничего не имеет»
  • «Dieu et mon droit» — «Бог и мое право»
  • «Que femme veut — dieu le veut» — «Что хочет женщина, то хочет Бог»
  • «La via est un combat» — «Жизнь — это борьба »
  • «La bourse ou la via» — «Кошелек или жизнь»

Тюремные татуировки-надписи на итальянском языке

  • «Crescando in vero» — «Ищу истину»
  • «Fu. e non е» — «Был. и нет его»
  • «Sono nato libero — е voglio morire libero» — «Я родился свободным — и хочу умереть свободным»
  • «Du cose belle ha il mondo: Amore e Morte » — «В мире прекрасны две вещи: Любовь и Смерть»
  • «Senza dubbio» — «Без сомнения»
  • «Guai chi la tocca» — «Горе тому, кто ее коснется »
  • «Senza amare andare sul mare» — «Без любви блуждать по морю»
  • «II fine giustifica i mezzi» — «Цель оправдывает средства»
  • «La donna e mobile» — «Женщина непостоянна »

Ирис аббревиатура

Татуировки

Татуировки-аббревиатуры

.
А
АА – ангел ада.
АГМД – Адольф Гитлер – мой друг.
АЛЕНКА – а любить ее надо, как ангела.
АЛЛЮР – анархию люблю любовью юной – радостно.
АМУР – ТНМН – ангел мой ушел рано – так начались мои несчастья.
АРБАТ – а Россия была, а теперь?

Б
БАРС – бей актив, режь сук; бей активистов, режь стукачей.
БЕРЛИН – буду ее ревновать, любить и ненавидеть.
БЕС – бей, если сможешь.
БЖСР! – бей жидов, спасай Россию?
БЛИЦС – береги любовь и цени свободу.
БОГ – бог отпустит грехи; был осужден государством; боюсь остаться голодным; буду опять грабить; будь осторожен, грабитель; бойтесь огня, гады.
БОГИНЯ – буду одной гордиться и наслаждаться я.
БОМЖИЗ – богом охраняемый, молитвой живущий и замордованный.
БОНС – был осужден народным сулем.
БОСС – был осужден советским судом; был осужден Советским Союзом.
БОТН – буду отныне твоя навеки.

В
ВЕРМУТ – вернись, если разлука мучает уже тебя.
ВИМБЛ – вернись и мне будет легче.
ВИНО – вернись и навсегда останься.
ВНТСЧ – вор не торгует своей честью.
ВОЛК – вот она, любовь какая; вору одышка (отдышка) – лягавым крышка; волю любит колонист.
ВОР – вождь Октябрьской революции.
ВОРОН – вор – он рожден одной ненавистью.
ВОСК – воля ослабнет – скоро конец; вот она, свобода, колонисты.
ВУЗ – вечный узник зоны; веселым умру зэком.

Г
ГОРН – государство обрекло (в) рабы навеки.
ГОТТ – горжусь одним тобой только; готова отдаться только тебе.
ГУСИ – где увижу, сразу изнасилую.
ГУТОЛИСТ – губы устали твердить о любви и сильной тоске.

Д
ДЕРПН – деру, е. режу партийных нахлебников.
ДЖОН – дома ждут одни несчастья; души жидов, они – несчастье.
ДЖОНКА – дома ждут одни несчастья – капризы алкаша.
ДИССИК – дави иуд, сексотов, сук и коммунистов.
ДМНТП – для меня нет тебя прекрасней.
ДНО – дайте немного отдохнуть, дайте нам отдышаться.

Е
ЕВА – е. весь актив.
ЕВРОПА – если вор работает – он падший арестант.
ЕЛКА – его (ее) ласки кажутся ароматом, если любовь коварна – атас.

Ж
ЖЕРН – жизнь есть рабская неволя.
ЖНПСМ – живу на помойке, спаси меня.
ЖНССС – жизнь научит смеяться сквозь слезы.
ЖОВМ – жопа одна – вас много (наносится насильно).
ЖУК – желаю удачных краж; жизнь украли (укоротили) коммунисты.
ЖУР! – живи, уркаган, роскошно!

З
ЗВОНОК – знай воров – они научат очень круто.
ЗЕК – здесь есть конвой.
ЗЛО – зэк любит отдыхать, завет любимого отца; знала любовь однажды, за все легавым отомщу.
ЗЛОБ О – за все легавым отомщу больно очень.
ЗМЕЯ – зачем мужчина – есть я.
ЗУД – здесь учат драться.
ЗУБ! – здорово, урки-блатари!
ЗУБР – злые урки берегут рабов.

И
ИГРА – иду громить, резать активистов (аббревиатура встречается редко).
ИРА – иду резать актив, иду резать активистов.
ИРАК – иду резать актив коммунистов.
ИРИС – и раб, и стукач (наносится насильно).
ИРКА-ЕНТР – и разлука кажется адом – если нет тебя рядом.

К
КАТ – каторжный арестант-тяжеляк; каторжник.
КЕНТ – когда е. надо терпеть.
КИСБТ – как истосковалось сердце без тебя.
КЛЕН – клянусь любить его (ее) навек.
КЛИН – когда любишь – измену наказывай.
КЛИН-ОБОЗ – как люблю и ненавижу – один бог об (этом) знает.
КЛОТ – клянусь любить одного (одну) тебя; когда любишь – обиды терпишь.
КОМС? – как одной мучительно, слышишь?
КОСУМ – когда опять счастье улыбнется мне.
КОТ – коренной обитатель тюрьмы; как одной трудно; кто отогреет тоску.
КРЕСТ – как разлюбить, если сердце тоскует.
КТЯБНН – как ты я больше не найду.
КУБ? – кто умрет быстрей?
КУБА – когда уходишь – боль адская.
КЯСОД? – как я скучаю о доме? как я скучаю о детях!

Л
ЛБЖ – люблю больше жизни.
ЛЕБЕДИ – любить ее буду, если даже изменит.
ЛЕБЕДУН – любить ее буду, если даже уйдет навсегда.
ЛЕВ – люблю ее вечно; люблю е. веселых;лягавых е. весело.
ЛЕДИ – люблю, если даже изменит.
ЛЕС – люблю ее сильно.
ЛЕТО – люблю ее только одну.
ЛИМОН – любить и мучиться одной надоело.
ЛИР – любовь и разлука, люблю и режу.
ЛИС – любовь и смерть.
ЛИСТ – люблю и сильно тоскую.
ЛИЯ – любовь и я.
ЛОМ – люби одного меня, любимая, отпусти меня.
ЛОН – люблю общество наркоманов.
ЛОРА – любовь однажды родила ангела, любовь обошла раба-арестанта.
ЛОРД – легавым отомстят родные дети, любовь один раз дается, лагерные орлы радуют друзей, люби, отец, родных детей, люблю один родимый дом.
ЛОТ – люблю одну тебя; любопытный очень ты.
ЛОТОС – люблю одну (одного) тебя очень сильно.
ЛСД – любовь стоит дорого.
ЛСКЧВ – люби свободу, как чайка воду.
ЛТВ – люби товарищ, волю, люблю только волю; люблю тебя вечно; люблю только вольных; люблю тихо воровать.
ЛУЧ – любимый ушел человек.
ЛЮБА – любовь юности была ангельской.

М
МАГ – мой Адольф Гитлер.
МАГНИТ – милая, а глаза неустанно ищут тебя.
МД – милая дуреха. МЕЛ – моя единственная любовь.
МЖДВА – меня ждут давно в аду.
МИР – меня исправит расстрел.
МНСЗС – мне не стыдно за себя.
МОЛЧУ – моя одержимая любовь (и) чувства умерли.
МОРС – мы опять расстаемся счастливыми.
МТК-Н – менты – тупые козлы народа.
МТС – менты – тупые скоты.

Н
НЕБО – не (грусти), если будешь одна.
НЕБО-ЗЯВР – не (грусти), если будешь одна, знай – я всегда рядом.
НИЛ – нельзя изменять любимым.
НИНА – не (была) и не (буду) активисткой.
НИНС – никогда изменить не смогу.

О
ОМУТ – одно мое утешение – ты, от меня уйти трудно.
ОПЛНЗ – орлом поднебесным лечу над землей.
ОРВЕА – Октябрьская революция – величайшая еврейская авантюра.
ОСА – оставьте смерть активистам.
ОСМН – останься со мной навсегда.
ОСТ – опять стану твоей.
ОСТРОВ – останься со (мною), твой радостный остров во (мне); отчаянной страстью тоскует раздутый огонь во (мне).

П
ПАПА – п. ц активистам, привет анархистам.
ПВА – презираю ваш актив.
ПВРС – пусть вкалывают рабы Совдепии.
ПЕС – плохо ее слушался.
ПИВО – прости и вернись обратно.
ПИЛОТ – помню и люблю одного (одну) тебя, помни, люблю одного (одну) тебя.
ПИНГВИН – прости и не грусти, виноватого искать не надо.
ПИПЛ – первая и последняя любовь.
ПОЙТИ – помни обо (мне) – ненавижу тебя, иуду.
ПОСТ – прости, отец, судьба такая.
ПРАВИЛА – правительство решило арестовать всех и лишить амнистии.
РДМВСНН – рожден для мук – в счастье не нуждаюсь.
РИТМ – радость и тоска моя.
РОКЗИСМ – Россия облита кровью зэков и слезами матерей.
РОСТ – рано остался сиротой тирана, радость одна – стрелять тиранов.

С
САПЕР – счастлив арестант – после его расстрела.
САТУРН – слышишь, а тебя уже разлюбить невозможно.
СВАТ? – свобода вернется, а ты?
СВЕТ – страсть выдыхается – если тревожно.
СГВ – Северная группа войск -армейская татуировка).
СЕНТЯБРЬ – скажи, если нужно, то я буду рядом.
СЛИЧЖВР – смерть легавым и чекистам, жизнь ворам- рецидивистам.
СЛЖБ – смерть легавым, жизнь блатным.
СЛЖН – смерть легавым – жизни нет.
СЛОН – с любимым одним навеки; смерть легавым от ножа, с (малых) лет одни несчастья, сердце любит одну навеки, суки любят одно начальство.
СНЕГ – сильно нравятся единственные глаза.
СОН – со (мной) одни несчастья; счастье обходит несчастных; самая озорная нахалка.
СОН-ВХ – самая озорная нахалка – всегда хочет.
СОС (505) – спасите от суда; спасаюсь от сук; спасаюсь от сифилиса; суки отняли свободу; спаси, отец, сына.
СС (55) – сохранил совесть.
СО-КГБ – сукины сыны – кодла государственных бандитов.
СС-ММ – суперсекс – моя мечта; суперсексотов – могу (мочу) молча.
СП – смерть погонам.
СПВ – слава павшим ворам.
СТОН – с тобой одни несчастья; счастье тонет от нечистых; сердцу ты один нужен.
СТОП – счастье тому, от (кого) польза.
СУМЕРКИ – сумею уберечь милую, если разлука как испытание.
СЧАК – суки – часто активисты.
СЭР – свобода – это рай.

Т
ТЕНИС – ты есть – нежность и слезы.
ТИГР – тюрьма – игрушка; тебя, изменницу, готов разорвать; товарищи, идем грабить ресторан.
ТИН – ты или никто.
ТИНД -ты и никто другой.
ТМЖ – тюрьма мешает жить.
ТМОН – ты мне очень нравишься.
ТОБОЛ – тобой одна больна остывшей любовью.
ТОМСК. – ты один моего сердца коснулся.
ТОХИС – ты очень хорош и славен.
ТРОН – ты – радость одна навеки.
ТУЗ – тюрьма у нас забава; тюрьма учит закону; тюрьма уже знакома; тюремный узник.
ТУЗ – С С – ты уже знаешь – суперсекс.
ТУМР – тайга укроет меня, родная.

Читайте также:  Как украсить букет

У
УЗ: ВУЕК – узник зон: Воркуты, Урала, Сибири, Колымы.
УТРО – ушел тропою родного отца.

Х
ХЛЕБ – хранить любовь единственную буду. Христос лелеет бедолаг.
ХМБИС – хранит меня бог и судьба.
ХРИСТОС? – хочешь, радости и слезы тебе отдам, слышишь?
ХТКПТ – хрен тому, кто придумал тюрьму.
ЦЛИБИС – цени любовь и береги истинную свободу.
ЦМОС – цель мою оправдывают средства.

Ш
ША! – шали, арестант!
ШАМПАНСКОЕ? – шутка, а может, просто адская насмешка, скажи, как оценить ее?
ШПДЗМ! – шали, пацан, да знай меру?

Э
ЭВЖМС? -эликсир вечной женской молодости – сперма?
ЭЛЕКТРОН – эта любовь единственная, которую ты разожгла, останется навеки.
ЭПРОН – Эрот, подари радость одной ненасытной.
ЭТАП – экскурсия таежных арестантских паханов.
ЭХО! – Эрот, хочу отдаться! эх, хорошо (бы) обожраться! этого хватит одной!

Ю
ЮВ – ВТК – юный воспитанник – воспитательно-трудовой колонии.
ЮДА – юный друг Адольфа.
ЮДВ – юный друг воров.
ЮГ – юный грабитель; южный грабитель; юный громила; юный гастролер.

Я
ЯБЛОКО – я буду любить одного, как обещала.
ЯВА – я вью. актив.
ЯВТПК – я выпью тебя по капле.
ЯД – я долечусь
ЯДРО – я дарю радость однажды.
ЯЛТА – я люблю тебя, ангел.
ЯНИН – я научен изменой навеки.
ЯННА – я надеюсь на амнистию.
ЯНПТС – я не продажная тварь совка.
ЯПОНИЯ? – я прощу обиду, не изменю, ясно?; я прощаю обиду, не измену, ясно?
ЯР – Я – решился.
ЯРД – я решил драться. ЯРДС – я рождена для счастья.
ЯРМО – я рождена мучиться одна.
ЯСССССВД – я съел свою совесть с соплями в детстве.
ЯХОНТ – я хочу одного (одну) навеки тебя.
ЯХТ – я хочу тебя.
ЯХТА – я хочу тебя, ангелочек.
ЯХТТ – я хочу только тебя.

Необходимо отметить, что толкование аббревиатур не является чем-то нерушимым и неизменным. Оно может быть произвольным. Многие сокращения трактуются по-разному (КОТ, СЛОН, ТИГР, БОГ, БАРС и др.). Приведены наиболее распространенные интерпретации. Истинное значение текстовых сокращений знает лишь их непосредственный владелец.

Значение татуировок заключенных

Татуировки заключенных в России стали уникально особенностью, переплюнув остальных обитателей тюрем по всему миру количеством наколок на теле, они давали фору даже японским Якудза, убедится в этом может любой открыв любую фотку любого вора в законе. Конечно такое обилие наколок делалось не только в погоне за эстетикой, татуировки преступника были его визитной карточкой и могли рассказать о нем еще до того, как-то откроет рот. Количество заключений, жестокость преступлений, отношение к административным органам, к религии, черты характера, наклонности, все это могло быть зашифровано в нательных рисунках.

Большинство тюремных татуировок уже есть у нас в каталоге значений, сегодня мы постараемся разобрать самые распространенные аббревиатуры.

Татуировки авторитетов, воров в законе на зоне

Одним из главных признаков авторитета в тюрьме – татуировка звезды или перстня. Про татуировки перстней мы уже подробно рассказывали, расскажем немного о татуировках звезд. Основное значение наколки в виде звезды на руке или спине – полное отрицалово, не желание работать и сотрудничать с администрацией. Звезды на коленях означают – «Никогда не встану на колени», звезды со свастикой – склонность к агрессии и насилию. Кинжал означает любовь к холодному оружию, возможное убийство ножом, звезда с ребенком – «ворую с детства», с черепом – признак вора в законе. Так же звезды могут быть набиты с указанием «почетных» статей.

Татуировки опущенных, петухов на зоне

Рассмотрим наколки, которые зачастую делают насильно заключенным их же сокамерники. Они становятся для человека ярлыком на всю жизнь. Одна из основных наколок опущенного человека – татуировка черта. Черт символизирует предрасположенность к гомосексуализму и оральному сексу. Часто такие тату сопровождают надписями: «Кочегар духовки», «Чушок вампир», могут наколоть статью, по которой осужден человек, например, ст. 117 «Совращение малолетних» одна из самых позорных на зоне.

Такое же значение у татуировки короны с карточными мастями.

Позорно так же иметь татуировку крысы, она означает склонность к краже у своих, либо сотрудничеству с администрацией колонии. К изображению крысы наказывают надписи «Крохобор», «Ментовская из прессхаты» и подобные.

Значение татуировки «МИР»

«МИР» – меня исправит только расстрел. Татуировка «МИР» означает нежелание преступника ступать на путь исправления, так же часто говори о негативном отношение к органам власти. Подобное значение имеет татуировка кота аббревиатурой КОТ – коренной житель тюрьмы. Причем дело здесь не в совпадении со словом, а именно со сравнением себя с этим животным: горделивым, независимым, подлым.

Значение татуировки «ЖУК»

Татуировка жука, мужи или паука между большим и указательным пальцем – признак вора-карманника. Так же может сопровождаться надписью «ЖУК» – желаю удачно кражи или «ОМУТ» – от меня уйти сложно.

Другие татуировки аббревиатуры

  • АА – ангел ада.
  • АГМД – Адольф Гитлер – мой друг.
  • АЛЕНКА – а любить ее надо, как ангела.
  • АЛЛЮР – анархию люблю любовью юной – радостно.
  • АМУР – ТНМН – ангел мой ушел рано – так начались мои несчастья.
  • АРБАТ – а Россия была, а теперь?
  • БАРС – бей актив, режь сук; бей активистов, режь стукачей.
  • БЕРЛИН – буду ее ревновать, любить и ненавидеть.
  • БЕС – бей, если сможешь.
  • БЖСР! – бей жидов, спасай Россию?
  • БЛИЦС – береги любовь и цени свободу.
  • БОГ – бог отпустит грехи; был осужден государством; боюсь остаться голодным; буду опять грабить; будь осторожен, грабитель; бойтесь огня, гады.
  • БОГИНЯ – буду одной гордиться и наслаждаться я.
  • БОМЖИЗ – богом охраняемый, молитвой живущий и замордованный.
  • БОНС – был осужден народным сулем.
  • БОСС – был осужден советским судом; был осужден Советским Союзом.
  • БОТН – буду отныне твоя навеки.
  • ВЕРМУТ – вернись, если разлука мучает уже тебя.
  • ВИМБЛ – вернись и мне будет легче.
  • ВИНО – вернись и навсегда останься.
  • ВНТСЧ – вор не торгует своей честью.
  • ВОЛК – вот она, любовь какая; вору одышка (отдышка) – лягавым крышка; волю любит колонист.
  • ВОР – вождь Октябрьской революции.
  • ВОРОН – вор – он рожден одной ненавистью.
  • ВОСК – воля ослабнет – скоро конец; вот она, свобода, колонисты.
  • ВУЗ – вечный узник зоны; веселым умру зэком.
  • ГОРН – государство обрекло (в) рабы навеки.
  • ГОТТ – горжусь одним тобой только; готова отдаться только тебе.
  • ГУСИ – где увижу, сразу изнасилую.
  • ГУТОЛИСТ – губы устали твердить о любви и сильной тоске.
  • ДЕРПН – деру, ебу, режу партийных нахлебников.
  • ДЖОН – дома ждут одни несчастья; души жидов, они – несчастье.
  • ДЖОНКА – дома ждут одни несчастья – капризы алкаша.
  • ДИССИК – дави иуд, сексотов, сук и коммунистов.
  • ДМНТП – для меня нет тебя прекрасней.
  • ДНО – дайте немного отдохнуть, дайте нам отдышаться.
  • ЕВА – ебет весь актив.
  • ЕВРОПА – если вор работает – он падший арестант.
  • ЕЛКА – его (ее) ласки кажутся ароматом, если любовь коварна – атас.
  • ЖЕРН – жизнь есть рабская неволя.
  • ЖНПСМ – живу на помойке, спаси меня.
  • ЖНССС – жизнь научит смеяться сквозь слезы.
  • ЖОВМ – жопа одна – вас много (наносится насильно).
  • ЖУК – желаю удачных краж; жизнь украли (укоротили) коммунисты.
  • ЖУР! – живи, уркаган, роскошно!
  • ЗВОНОК – знай воров – они научат очень круто.
  • ЗЕК – здесь есть конвой.
  • ЗЛО – зэк любит отдыхать, завет любимого отца; знала любовь однажды, за все легавым отомщу.
  • ЗЛОБО – за все легавым отомщу больно очень.
  • ЗМЕЯ – зачем мужчина – есть я.
  • ЗУД – здесь учат драться.
  • ЗУБ! – здорово, урки-блатари!
  • ЗУБР – злые урки берегут рабов.
  • ИГРА – иду громить, резать активистов (аббревиатура встречается редко).
  • ИРА – иду резать актив, иду резать активистов.
  • ИРАК – иду резать актив коммунистов.
  • ИРИС – и раб, и стукач (наносится насильно).
  • ИРКА-ЕНТР – и разлука кажется адом – если нет тебя рядом.
  • КАТ – каторжный арестант-тяжеляк; каторжник.
  • КЕНТ – когда е. надо терпеть.
  • КИСБТ – как истосковалось сердце без тебя.
  • КЛЕН – клянусь любить его (ее) навек.
  • КЛИН – когда любишь – измену наказывай.
  • КЛИН-ОБОЗ – как люблю и ненавижу – один бог об (этом) знает.
  • КЛОТ – клянусь любить одного (одну) тебя; когда любишь – обиды терпишь.
  • КОМС? – как одной мучительно, слышишь?
  • КОСУМ – когда опять счастье улыбнется мне.
  • КОТ – коренной обитатель тюрьмы; как одной трудно; кто отогреет тоску.
  • КРЕСТ – как разлюбить, если сердце тоскует.
  • КТЯБНН – как ты я больше не найду.
  • КУБ? – кто умрет быстрей?
  • КУБА – когда уходишь – боль адская.
  • КЯСОД? – как я скучаю о доме? как я скучаю о детях!
  • ЛБЖ – люблю больше жизни.
  • ЛЕБЕДИ – любить ее буду, если даже изменит.
  • ЛЕБЕДУН – любить ее буду, если даже уйдет навсегда.
  • ЛЕВ – люблю ее вечно; люблю е. веселых;лягавых е. весело.
  • ЛЕДИ – люблю, если даже изменит.
  • ЛЕС – люблю ее сильно.
  • ЛЕТО – люблю ее только одну.
  • ЛИМОН – любить и мучиться одной надоело.
  • ЛИР – любовь и разлука, люблю и режу.
  • ЛИС – любовь и смерть.
  • ЛИСТ – люблю и сильно тоскую.
  • ЛИЯ – любовь и я.
  • ЛОМ – люби одного меня, любимая, отпусти меня.
  • ЛОН – люблю общество наркоманов.
  • ЛОРА – любовь однажды родила ангела, любовь обошла раба-арестанта.
  • ЛОРД – легавым отомстят родные дети, любовь один раз дается, лагерные орлы радуют друзей, люби, отец, родных детей, люблю один родимый дом.
  • ЛОТ – люблю одну тебя; любопытный очень ты.
  • ЛОТОС – люблю одну (одного) тебя очень сильно.
  • ЛСД – любовь стоит дорого.
  • ЛСКЧВ – люби свободу, как чайка воду.
  • ЛТВ – люби товарищ, волю, люблю только волю; люблю тебя вечно; люблю только вольных; люблю тихо воровать.
  • ЛУЧ – любимый ушел человек.
  • ЛЮБА – любовь юности была ангельской.
  • МАГ – мой Адольф Гитлер.
  • МАГНИТ – милая, а глаза неустанно ищут тебя.
  • МД – милая дуреха. МЕЛ – моя единственная любовь.
  • МЖДВА – меня ждут давно в аду.
  • МИР – меня исправит расстрел.
  • МНСЗС – мне не стыдно за себя.
  • МОЛЧУ – моя одержимая любовь (и) чувства умерли.
  • МОРС – мы опять расстаемся счастливыми.
  • МТК-Н -менты – тупые козлы народа.
  • МТС – менты – тупые скоты.
  • НЕБО – не (грусти), если будешь одна.
  • НЕБО-ЗЯВР – не (грусти), если будешь одна, знай – я всегда рядом.
  • НИЛ – нельзя изменять любимым.
  • НИНА – не (была) и не (буду) активисткой.
  • НИНС – никогда изменить не смогу.
  • ОМУТ – одно мое утешение – ты, от меня уйти трудно.
  • ОПЛНЗ – орлом поднебесным лечу над землей.
  • ОРВЕА – Октябрьская революция – величайшая еврейская авантюра.
  • ОСА – оставьте смерть активистам.
  • ОСМН – останься со мной навсегда.
  • ОСТ – опять стану твоей.
  • ОСТРОВ – останься со (мною), твой радостный остров во (мне); отчаянной страстью тоскует раздутый огонь во (мне).
  • ПАПА – пиздец активистам, привет анархистам.
  • ПВА – презираю ваш актив.
  • ПВРС – пусть вкалывают рабы Совдепии.
  • ПЕС – плохо ее слушался.
  • ПИВО – прости и вернись обратно.
  • ПИЛОТ – помню и люблю одного (одну) тебя, помни, люблю одного (одну) тебя.
  • ПИНГВИН – прости и не грусти, виноватого искать не надо.
  • ПИПЛ – первая и последняя любовь.
  • ПОЙТИ – помни обо (мне) – ненавижу тебя, иуду.
  • ПОСТ – прости, отец, судьба такая.
  • ПРАВИЛА – правительство решило арестовать всех и лишить амнистии.
  • РДМВСНН – рожден для мук – в счастье не нуждаюсь.
  • РИТМ – радость и тоска моя.
  • РОКЗИСМ – Россия облита кровью зэков и слезами матерей.
  • РОСТ – рано остался сиротой тирана, радость одна – стрелять тиранов.
  • САПЕР – счастлив арестант – после его расстрела.
  • САТУРН – слышишь, а тебя уже разлюбить невозможно.
  • СВАТ? – свобода вернется, а ты?
  • СВЕТ – страсть выдыхается – если тревожно.
  • СГВ – Северная группа войск -армейская татуировка).
  • СЕНТЯБРЬ – скажи, если нужно, то я буду рядом.
  • СЛИЧЖВР – смерть легавым и чекистам, жизнь ворам- рецидивистам.
  • СЛЖБ – смерть легавым, жизнь блатным.
  • СЛЖН – смерть легавым – жизни нет.
  • СЛОН – с любимым одним навеки; смерть легавым от ножа, с (малых) лет одни несчастья, сердце любит одну навеки, суки любят одно начальство.
  • СНЕГ – сильно нравятся единственные глаза.
  • СОН – со (мной) одни несчастья; счастье обходит несчастных; самая озорная нахалка.
  • СОН-ВХ – самая озорная нахалка – всегда хочет.
  • СОС (505) – спасите от суда; спасаюсь от сук; спасаюсь от сифилиса; суки отняли свободу; спаси, отец, сына.
  • СС (55) – сохранил совесть.
  • СО-КГБ – сукины сыны – кодла государственных бандитов.
  • СС-ММ – суперсекс – моя мечта; суперсексотов – могу (мочу) молча.
  • СП – смерть погонам.
  • СПВ – слава павшим ворам.
  • СТОН – с тобой одни несчастья; счастье тонет от нечистых; сердцу ты один нужен.
  • СТОП – счастье тому, от (кого) польза.
  • СУМЕРКИ – сумею уберечь милую, если разлука как испытание.
  • СЧАК – суки – часто активисты.
  • СЭР – свобода – это рай.
  • ТЕНИС – ты есть – нежность и слезы.
  • ТИГР – тюрьма – игрушка; тебя, изменницу, готов разорвать; товарищи, идем грабить ресторан.
  • ТИН – ты или никто.
  • ТИНД -ты и никто другой.
  • ТМЖ – тюрьма мешает жить.
  • ТМОН – ты мне очень нравишься.
  • ТОБОЛ – тобой одна больна остывшей любовью.
  • ТОМСК. – ты один моего сердца коснулся.
  • ТОХИС – ты очень хорош и славен.
  • ТРОН – ты – радость одна навеки.
  • ТУЗ – тюрьма у нас забава; тюрьма учит закону; тюрьма уже знакома; тюремный узник.
  • ТУЗ – С С – ты уже знаешь – суперсекс.
  • ТУМР – тайга укроет меня, родная.
  • УЗ: ВУЕК – узник зон: Воркуты, Урала, Сибири, Колымы.
  • УТРО – ушел тропою родного отца.
  • ХЛЕБ – хранить любовь единственную буду. Христос лелеет бедолаг.
  • ХМБИС – хранит меня бог и судьба.
  • ХРИСТОС? – хочешь, радости и слезы тебе отдам, слышишь?
  • ХТКПТ – хрен тому, кто придумал тюрьму.
  • ЦЛИБИС – цени любовь и береги истинную свободу.
  • ЦМОС – цель мою оправдывают средства.
  • ША! – шали, арестант!
  • ШАМПАНСКОЕ? – шутка, а может, просто адская насмешка, скажи, как оценить ее?
  • ШПДЗМ! – шали, пацан, да знай меру?
  • ЭВЖМС? -эликсир вечной женской молодости – сперма?
  • ЭЛЕКТРОН – эта любовь единственная, которую ты разожгла, останется навеки.
  • ЭПРОН – Эрот, подари радость одной ненасытной.
  • ЭТАП – экскурсия таежных арестантских паханов.
  • ЭХО! – Эрот, хочу отдаться! эх, хорошо (бы) обожраться! этого хватит одной!
  • ЮВ – ВТК – юный воспитанник – воспитательно-трудовой колонии.
  • ЮДА – юный друг Адольфа.
  • ЮДВ – юный друг воров.
  • ЮГ – юный грабитель; южный грабитель; юный громила; юный гастролер.
  • ЯБЛОКО – я буду любить одного, как обещала.
  • ЯВА – я вью. актив.
  • ЯВТПК – я выпью тебя по капле.
  • ЯД – я долечусь
  • ЯДРО – я дарю радость однажды.
  • ЯЛТА – я люблю тебя, ангел.
  • ЯНИН – я научен изменой навеки.
  • ЯННА – я надеюсь на амнистию.
  • ЯНПТС – я не продажная тварь совка.
  • ЯПОНИЯ? – я прощаю обиду, не измену, ясно?
  • ЯР – Я – решился.
  • ЯРД – я решил драться. ЯРДС – я рождена для счастья.
  • ЯРМО – я рождена мучиться одна.
  • ЯСССССВД – я съел свою совесть с соплями в детстве.
  • ЯХОНТ – я хочу одного (одну) навеки тебя.
  • ЯХТ – я хочу тебя.
  • ЯХТА – я хочу тебя, ангелочек.
  • ЯХТТ – я хочу только тебя.
Читайте также:  Древесный жучок как избавиться

Значение слова &laquoирис»

1. Травянистое растение с крупными мечевидными листьями и крупными цветками фиолетовой, синей или желтой окраски; касатик 1 . Из темной травы — тянулись сонные тюльпаны и ирисы. Чехов, Учитель словесности. Желтели ирисы, цвел шиповник. Диковский, Конец «Саго-Мару».

2. Анат. Радужная оболочка глаза.

[От греч. ’ι̃ρις — радуга]

ИРИ́С, -а, м. Сорт конфет в виде кубиков коричневого цвета, приготовляемых из молока, сахара и патоки.

Источник (печатная версия): Словарь русского языка: В 4-х т. / РАН, Ин-т лингвистич. исследований; Под ред. А. П. Евгеньевой. — 4-е изд., стер. — М.: Рус. яз.; Полиграфресурсы, 1999; (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

Ирис (растение), или Касатик (лат. Iris) — род однодольных растений.

Ирис — радужка, радужная оболочка глаза.

Ирисовая диафрагма — диафрагма, позволяющая плавно изменять относительное отверстие.

Ирис, или Ирида — богиня радуги в греческой мифологии.

«Ирис» — опера Пьетро Масканьи (1898).

Ирис (река) — река в Малой Азии.

Ирис — сценический псевдоним Ирины Розенфельд.

Ирис — вид нитей для вышивания и вязания.

Туманность Ирис — эмиссионная туманность в созвездии Цефей, названная так за внешнее сходство с цветком ириса.

«Ирисы» — картина Ван Гога.

Ирисы Фишера — широко известный в статистике набор данных для задачи классификации трёх сортов растений ириса.

Ирис — прекращенный венгерский женский футбольный клуб

Ирис (конфеты) — вид конфет.

Ирис, Абрам (Антуан; 1903—1957) — художник «парижской школы», племянник С. А. Ириса.

Ирис, Самуил Абрамович (1889—1960) — актёр еврейского театра, драматург, переводчик.

Iris — латинское название насекомых рода Молельщики подотряда богомолов.

Iris — латинское название астероида Ирида.

Iris (группа) — синти-поп группа, Техас.

Iris (рок-группа) — румынская рок-группа.

Iris (программа) — компьютерная программа, анализатор трафика.

Iris (песня) — песня группы The Goo Goo Dolls.

Iris XMPP Library — библиотека для работы с протоколом XMPP на Qt/C++.

IRIS (спутник) — космический исследовательский аппарат.

IRIS (стандарт железнодорожной промышленности) — международный стандарт железнодорожной промышленности.

Impact Reporting and Investment Standards (IRIS) — см. Global Impact Investing Network.

И’РИС, а, м. [греч. iris, букв. радуга]. 1. Многолетнее травянистое растение с большими желтыми и фиолетовыми цветами. Корневища нек-рых сортов ириса дают фиалковый корень, применяемый в парфюмерии. 2. Радужная оболочка глаза (анат.).

ИРИ’С, а, мн. нет, м. [см. и́рис]. Сорт конфет в виде кубиков коричневого цвета.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940); (электронная версия): Фундаментальная электронная библиотека

и́рис

1. ботан. травянистое растение с крупными мечевидными листьями и крупными цветками фиолетовой, синей или жёлтой окраски

2. анат. радужная оболочка глаза

ири́с

1. сорт конфет в виде кубиков коричневого цвета, приготовляемых из молока, сахара и патоки

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать Карту слов. Я отлично умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я обязательно научусь отличать широко распространённые слова от узкоспециальных.

Насколько понятно значение слова седина (существительное):

Письмовник

Как правильно употреблять аббревиатуры?

Грамматика

В чем разница между аббревиатурой и сокращением?

Слово аббревиатура переводится на русский язык с итальянского как ‘сокращение’ (abbreviatura, от лат. brevis ‘краткий’), с XVIII века по начало XX века это слово употреблялось в исходном, этимологическом значении, о чем свидетельствует, например, толкование этого слова в словаре Флорентия Павленкова: аббревиатура – ‘сокращение в письме и печати’ (Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. 1907). Однако сегодня аббревиатурами называют только существительные, образованные из усеченных отрезков слов (главбух, главком, постпред, Роспечать), из начальных звуков нескольких слов (МИД, ИТАР-ТАСС, МКАД) или из названий их начальных букв (ФСБ, МВД, РГБ).

Как сокращают слова?

Существуют такие способы сокращения слов: аббревиация, графическое сокращение и усечение слова.

Аббревиация – это сложение двух и более слов и последующее их сокращение: единый + государственный + экзамен = ЕГЭ; главный + бухгалтер = главбух. Полученные в результате аббревиации слова называются аббревиатурами или сложносокращенными словами.

Графическое сокращение – это способ краткой записи слов. Он используется для экономии времени, которое должно быть потрачено для записи, и места на листе. При графическом сокращении в слове пропускаются буквы или слоги (пропуск обозначается точкой, тире или наклонной чертой). Слово записывается кратко, но произносится полностью: кг – килограмм; пр-во – производство; и. о. – исполняющий обязанности; млрд – миллиард; Ростов н/Д – Ростов-на-Дону.

Усечение – это образование нового слова путем отбрасывания конечной части исходного слова. Усеченные слова часто используются в разговорной речи: специалист – спец, фанат – фан, преподаватель – препод.

Как образуются аббревиатуры?

Различают следующие типы аббревиатур по способу образования:

Как произносятся аббревиатуры?

Трудности возникают с произношением инициальных аббревиатур (образованных из начальных букв каждого слова). Такие аббревиатуры могут читаться по названиям букв, по слогам, а также смешанным способом.

Как произносить ФРГ и США?

Первоначально аббревиатура ФРГ читалась по названиям букв: [эф-эр-гэ]. Но так как буква Ф в разговорной речи произносится как [фэ], что объясняется экономией речевых средств, в частности артикуляционными законами (и нашей «языковой ленью», как полагает К. С. Горбачевич), то сегодня зафиксировано произношение ФРГ как [фэ-эр-гэ], ср.: ФСБ [фэ-эс-бэ] и [эф-эс-бэ].

За аббревиатурой США по традиции закрепилось произношение [сэ-шэ-а]: читается по буквам, но не так, как это принято в литературном языке, а так, как буквы С [эс] и Ш [ша] называют в разговорной речи.

Где поставить ударение в аббревиатуре?

При произношении инициальных аббревиатур ударение, как правило, падает на последний слог: ЕГ Э , ГИ А , ФИФ А , Е И РЦ, ФАН О . Если аббревиатура произносится по названиям букв, то этот слог обычно представляет собой название последней буквы аббревиатуры: ЖКХ [жэ-ка-х а ], СВЧ [эс-вэ-ч е ], ВДНХ [вэ-дэ-эн-х а ], ОЛРС [о-эл-эр- э с].

Ударение в иноязычных аббревиатурах, не имеющих дословной расшифровки, нужно проверять по словарю: Н А ТО, ЮН Е СКО.

Как писать аббревиатуры?

Инициальные аббревиатуры пишутся прописными буквами: ООН, МИД, РФ. Точки или пробелы между буквами не ставятся, но между двумя самостоятельно употребляющимися аббревиатурами используется пробел: ИРЯ РАН, МИД РФ.

Слова, образованные от инициальных аббревиатур путем присоединения суффиксов, пишутся строчными буквами: эсэмэска (от СМС), кавээнщик (от КВН), гаишник (от ГАИ), мидовцы (от МИД). В иных случаях прописные буквы сохраняются: мини-КВН, СМС-рассылка.

Аббревиатуру вуз принято по традиции писать строчными буквами. Вариантное написание – у аббревиатуры ЗАГС (загс).

Сложносокращенные слова, образованные из отрезков слов, пишутся строчными буквами: спецназ, госсекретарь, главбух. При этом пишутся с прописной буквы сокращенные названия учреждений и организаций, если их полное наименование пишется с прописной буквы: Сбербанк, Роспечать, Минобрнауки.

Написание смешанных аббревиатур (образованных из сочетаний инициалов и отрезков слов) следует проверять по словарю, поскольку их написание не единообразно: КамАЗ, ГЛОНАСС, МАГАТЭ, собес.

Как писать иноязычные аббревиатуры?

Иностранные аббревиатуры могут быть переданы в русском тексте латиницей (так же, как в языке-источнике) и буквами русского алфавита. Далее – о том, как писать иноязычные аббревиатуры по-русски.

Если аббревиатура читается «по слогам» (как обычное слово), то она пишется прописными буквами: НАТО (Организация Североатлантического договора), ЮНЕСКО (Организация Объединённых Наций по вопросам образования, науки и культуры), ЦЕРН (Европейский центр ядерных исследований), ФИФА (Международная федерация футбольных ассоциаций), ФИА (Международная автомобильная федерация), ФИДЕ (Международная шахматная федерация).

Если аббревиатура читается по иноязычным названиям букв, то она записывается строчными буквами, при этом используются дефисы: ай-кью. Аббревиатурные собственные наименования начинаются с большой буквы: Би-би-си, Си-эн-эн, Ай-би-эм.

Иноязычные аббревиатуры могут в русском языке превращаться в самостоятельные нарицательные слова, которые пишутся строчными буквами без дефисов: пиар (от PR – public relations), эйчар (HR – human resources), диджей, виджей, дивиди.

Как определить род аббревиатуры?

Грамматические трудности связаны с определением рода инициальных аббревиатур.

Когда нужно склонять аббревиатуры?

Грамматические трудности связаны со склонением звуковых инициальных аббревиатур с опорным словом мужского рода: в МИДе или в МИД? Во МХАТе или во МХАТ? Сотрудник ЗАГСа или ЗАГС? Сделано по ГОСТу или по ГОСТ? Исследования ЦЕРНа или ЦЕРН?

«Словарь грамматических вариантов русского языка» Л. К. Граудиной, В. А. Ицковича и Л. П. Катлинской (М., 2008) рекомендует склонять аббревиатуры ВАК, ГОСТ, МХАТ, ВГИК, ТЮЗ, СПИД, ОМОН. Прочие аббревиатуры в строгой деловой письменной речи не склоняются. В разговорной речи склонение возможно: пробка на МКАДе, сотрудник ЗАГСа.

Когда не следует использовать аббревиатуры?

Сокращения и аббревиатуры должны экономить не только место на странице, но и время читателя. Поэтому сокращения в тексте приемлемы, если для их расшифровки читателю не приходится часто обращаться к дополнительным справочным источникам.

Ссылка на основную публикацию
×
×